英文名稱 Netizen
中文名稱 網路公民解釋
網路(Net)加上公民(Citizen),就是網路公民。
Netizen 原本是Hot Wired在其網站上討論社會、政治方面議題的專區,現在已經被認為是泛指網路族群的代名詞 ,也就是指使用網際網路的人。
網路被許多熱心的專家學者與理想主義者視為烏托邦的實現,在網路上不會有種族、性別、年齡上的差別,只有一個個獨特的心靈。而且真正的網路公民應該為線上社群盡心力,在網路上作一個好公民,遵守網路禮節,維護網路社群的發展。
如果是不懂規矩的網路新手,就不配稱為Netizen,可以叫他「Denizen」。延伸閱讀
推薦一本所有在網路上活動的人,都必須要看的書:一千零一網。這是WWW發明人的心路歷程,會讓你更珍惜自己網路公民的身份。
(原載於 taiwan.com, 2000-07-26)
網友 - 網路使用者/上網認識的朋友
網棍 - 上網成癮的網友(有騙財騙色的傾向?)
網蟲 - 上網成癮的對岸網友
網奴 - 網路工作者 (net slave)
網民 - 網路世界的公民 (netizen)
網根 - 網路世界的草根力量 (netroots)
網特 - 在網路上刺探情報/監控網友的傢伙
網軍 - 利用網路發動資訊戰的正規/非正規部隊
...(歡迎補完)
最近有人稱呼我為網軍,真是莫名其妙。
我想,在可預見的未來,會有人叫我「網八蛋」吧。
喵的!
DoOcracy -
A do-ocracy is an organizational structure in which individuals choose roles and tasks for themselves and execute them. Responsibilities attach to people who do the work, rather than elected or selected officials.
不知道從哪看到這個字,看著看著,就想到 opensource/bof/wikipedia/drupal....果然下面就把例子列了出來: read more »
昨天跟 TM 到社大討論有關網路應用社團的事情。校方態度比較實際,認為僅能針對社大同仁進行網站維護,要擴大到網路應用,很難。
話是沒錯,但我以自身為例,認為招募對象不會是傳統的對社區營造有抱負的志工,而應擴大到對網路應用本身有興趣、想要實踐工具的可能性的外圍份子。
這讓我感覺到「部落客與社區」之間的弱連結。上次的 HappyMobs II,出錯題目了?
延伸閱讀:
當我看到有新聞台的使用者,抱怨因為首頁選文方式改變、滿是注音文與自拍照時,我想到的是,這些資深使用者有點跟不上時代。你以為你住的還是高級住宅、往來無白丁,其實已經變成紅燈區、出入皆色伯了XD read more »
昨晚去聽《部落客可以在社運作什麼 --從樂生事件中「假記者」被逮補談起》。
極少參與實體運動、從沒去過樂生的我,來做什麼?也許是因為我相信網路如果不是窮人的原子彈,但至少是文人的BB彈/汽油彈,而且可以醞釀出不只一個奇蹟。
不過我還是只有旁觀。4/16 以前,我個人前進樂生的機會可能還是趨近於 0。 read more »
傳說中的 Google browser 沒啥了不起,無名瀏覽器才厲害。
消息來源:
無名討論區 - 除了鎖右鍵之外:
網誌的文一樣可以被複製,不知道這個是否能做些改善呢?以保護某些會遭受有心人士盜取的文。這樣的功能會比較好吧?↓
防止原始檔的觀看
防止網頁列印
停止滑鼠右鍵的功能
關閉狀態列的顯示
避免網頁的局部選取
防止Adobe Acrobat 網頁擷取
防止Email轉寄
要求JAVA開啟
防止使用 Opera
Recent comments
1 week 2 days ago
1 week 2 days ago
3 weeks 6 days ago
3 weeks 6 days ago
11 weeks 2 days ago
14 weeks 16 hours ago
14 weeks 1 day ago
15 weeks 3 days ago
15 weeks 3 days ago
15 weeks 3 days ago